找回密码
 立即注册
查看: 44|回复: 0

秋日登吴公台上寺远眺唐代刘长卿诗作

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-14 11:20
  • 签到天数: 48 天

    [LV.5]常住居民I

    2万

    主题

    49

    回帖

    6万

    积分

    管理员

    积分
    62249
    发表于 2024-8-30 16:10:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
    古台摇落后,秋日望乡心。

    野寺人来少,云峰水隔深。

    夕阳依旧垒,寒磬满空林。

    惆怅南朝事,长江独至今。

    译文

    古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。

    荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。

    夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。

    感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。

    注释

    吴公台:在今江苏省江都县,原为南朝沈庆之所筑,后陈将吴明彻重修。

    摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。语出宋玉《九辨》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮摇落而变衰。”

    野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。

    依:靠,这里含有“依恋”之意。

    旧垒:指吴公台。垒:军事工事。按吴公台本为陈将吴明彻重筑的弩台。

    磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬声。

    空林:因秋天树叶脱落,更觉林空。

    南朝事:因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。

    惆怅:失意,用来表达人们心理的情绪。南朝:宋、齐、梁、陈,据地皆在南方,故名。

    全文赏析

    此诗作于刘长卿旅居扬州之时。安史之乱爆发后,刘长卿长期居住的洛阳落入乱军之手,诗人被迫流亡到江苏扬州一带,秋日登高,来到吴公台,写下这首吊古之作。

    这是一首咏怀古迹的吊古诗。首联是写因观南朝古迹吴公台而发感慨,即景生情。第二联一写近景,一写远景,第三联以夕阳衬旧垒,以寒磬衬空林,旧日辉煌的场所如今是衰草寒烟,十分凄凉。在一个秋风萧瑟的日子里,诗人登上南朝旧垒吴公台。台上的寺庙已经荒凉,人踪稀少;远望山峦,皆在云罩雾缭之中。傍晚的太阳沿着旧日的堡垒缓缓下落,寺院中传出的钟磬之声慢慢向空林中扩散。秋风四起,这钟磬之声也似带有一种寒意。南朝故迹尚存,人去台空,只有长江之水,在秋日的夕阳中独自流淌。末联写江山依旧,人物不同。最后两句有“大江东去,浪淘尽千古风流人物”之气韵。

    此诗将凭吊古迹和写景思乡融为一体。对古今兴废的咏叹苍凉深邃。全诗写“远眺”,而主导情绪则是“悲秋”。通过对深秋景象的描绘,熔铸了诗人对人生、社会、时代的凄凉感受。此诗文笔简淡,意境深远,乃“五言长城”的上乘之作。
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|齐鲁信息网 |网站地图
    免责声明:本文章来源于网络转载是出于传递更多信息之目的,如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。

    GMT+8, 2024-10-26 11:20 , Processed in 0.162944 second(s), 29 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表