找回密码
 立即注册
查看: 11|回复: 0

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞唐代刘长卿诗作

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-14 11:20
  • 签到天数: 48 天

    [LV.5]常住居民I

    2万

    主题

    49

    回帖

    6万

    积分

    管理员

    积分
    62171
    发表于 5 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
    汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

    汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

    孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。(独树 一作:“戍”)

    贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

    韵译

    鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;

    我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。

    汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;

    洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。

    汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;

    滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。

    当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;

    他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!

    注解

    1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。

    2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。

    3、孤城:指汉阳城,城后有山。

    4、角:古代军队中的一种吹乐器。

    全文赏析

    该诗当是诗人在至德(唐肃宗年号,公元756年—758年)间任鄂州转运留后,出巡到夏口一带时所作。

    该诗是遭贬后触景感怀之作。诗中对被贬于岳阳的源中丞,表示怀念和同情,也是借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。前六句主要是描绘江乡浩渺静谧之景。首联写诗人为身边景物所触动,而想到贬于洞庭湖畔岳阳城友人,通过写江上浪烟来寄托对友人的思念之情。中间两联所写,都是诗人由夏口至鹦鹉洲一路的所见所闻。“夕阳度斜鸟”写时间已晚,无法到达;“秋水远连关”写地域遥远,只能相思,不得相过。最后两句“贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜”为劝慰元中丞语,忧愤之语倾泻而出,以同情友人在政治上遭受打击的境遇作结,也是作者自己人生遭际的写照。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向源中丞寄诗的意图。
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|齐鲁信息网 |网站地图
    免责声明:本文章来源于网络转载是出于传递更多信息之目的,如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。

    GMT+8, 2024-10-23 08:37 , Processed in 0.139874 second(s), 30 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表